jueves, 9 de agosto de 2012

iNSaNiTY (SF-a2 Miki y Kaito)


Una genial canción de Circus-P, que describe la locura. Tiene mérito, ya que es difícil describir psicopatías sin que sea una psicopatía, como decirlo, asesina, violenta y cruel. Más bien una locura como pérdida de cordura y distorsión (o directamente no percepción) de la realidad.

Canción subtitulada.
Adaptación:
[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

Ya no sirve conocer
cuál es el principio y fin
de empezar a inexistir [d'empezar]
mi propio ser

Ya no sirve recordar
la persona principal
Si locura es mi destino,
me despido.

hola es lo que me digo [ho-ho-hola, que-que-que]
ya nos hemos visto antes [ya-ya-ya, vi-vi-visto]
adiós es lo que te digo [a-a-adiós, que-que-que]
así que vas a hablarme [a-a-así, a-a-a]

-Insanity-
en el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
no puedes escapar
-Insanity-
en el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
Igual que la corrupción sigue...

Si sacas tu conclusión
va a desaparecer
de negro ahora se tiñe
todo el mundo

En esta oscuridad
no existe la claridad
si locura es mi destino,
me despido.

hola es lo que me digo [ho-ho-hola, que-que-que]
ya nos hemos visto antes [ya-ya-ya, vi-vi-visto]
adiós es lo que te digo [a-a-adiós, que-que-que]
así que vas a hablarme [a-a-así, a-a-a]

-Insanity-
En el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
no puedes escapar
-Insanity-
en el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
Igual que la corrupción sigue...

Eh... creo que ya nos vimos en algún lugar.
Eh... Tú eres especial, por eso quiero hablar.
Eh... ¿Qué hora es? ¿Qué día es? Ya no lo sé.
Eh... Si lo olvidamos todo estaría bien. [lo'lvidamos]

-Insanity-
En el aire lo respiro
-Psychopathy-
¿Tranquilo puedo vivir?
-Insanity-
¿Oscuridad, o claridad?
-Insanity, Insanity-

-Sanity-
Ya se ha ido la locura
-Purity-
La luz que veo es tan pura
-Sanity-
Pero esto es solo un sueño.
-Sanity-
Olvido lo que es.

-Insanity-
En el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
no puedes escapar
-Insanity-
en el aire se respira
-Psychopathy-
podría vivir tranquila
-Insanity-
La ilusión que no termina
-Captivity-
Igual que la corrupción, siguió...

Insanity
Psychopatic
Insanity
Captivity
_________________________________________

[Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid (PalomaNV), y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos (A nombre de cualquiera de los dos anteriores)]

miércoles, 8 de agosto de 2012

Hello How Are You? (Hatsune Miku)

Por favor, decidme que no soy la única que piensa que ese moño no es normal.
Os traigo un dulce e inocente canción de Miku sobre las dudas del amor ¿ser sincera? ¿no? ¿Confesar lo que se siente aunque el otro se pueda reír? ¿Qué siente el otro por mí? ¿Soy lo suficientemente buena?
La respuesta que encuentra Miku a todas estas incógnitas es "¡Maldita sea! Los humanos somos muy complicados."

Y mucha razón tiene.

Canción subtitulada.
Adaptación:[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

Hello
Abrí la ventana y susurré con suavidad
How are you?
Pero no hay nadie más que pueda escuchar
Morning
Ya amaneció, la lluvia cae sobre mí.
Tic Tac
Que alguien venga ya y me haga sonreír...

La la la~

Hello
En un anime vi, como esa chica contestó:
How are you?
La envidia me invadió, pues el amor alcanzó
Sleeping
Oculto que he estado llorando, y me empiezo a preparar [que'stado, m'empiezo]
Crying
no deben notarse mis ganas de llorar.

Now

"Todo esta bien" siempre contesté
pero hay más cosas que yo querría haberte dicho,
"Ya no espero que te fijes en alguien como yo."

Pero yo no me voy a quejar,
Si me dan a elegir, tampoco me elegiría a mí.
Pero ahora qué respondo a ese "¿Por qué?"

Palabras, de verdad, se han formado en mi interior [m'interior]
y al salir, hacia ti, meras mentiras son...
Y esa es mi vida aquí,
escapando siempre de mí.
Con esa verdad que siempre yo te quise decir.

Ahora... dime por qué bajas la mirada.
Que te vean sonriendo ¿no te agrada?
¿Debería dejarte un rato en tu soledad?
Me pregunto si será...

Otra vez me estoy asfixiando en esta confusión [me'stoy]
que me impide respirar y nubla mi razón.
Pero yo sólo deseo oír de nuevo tu voz.
Pero qué débil soy yo.
Ah...

Cuando me despierto se me ocurre una idea
para escapar del día a día que tanto me pesa
"Si pongo una excusa, podría quedarme y descansar"

¡Vale, vale! ¡Sé que no está bien!
Pero es que otra cosa no puedo hacer...
No te enfades conmigo, por favor.

Ser feliz, o infeliz, ambas cosas podrían ser
como el sol, con dolor, sale al amanecer
si me es agotador, el hecho de vivir así...
Dime por qué, sigues así, esperando algo de mí.

¿Por qué sigues ocultando lo que sientes?
¿Acaso ser amado es lo que tú quieres?
¿Quién será en esta historia quién se lanzará?
¿O te has lanzado ya?

Si la vida en tarjetas se pudiera contar
¿Cuál sería la apropiada fecha inicial?
¿Y su precio que cifra debería sumar?
¿Y quién lo pagará?
Ah...

Thank you
"Gracias" siempre yo te quise decir
Thank you
Mi gratitud ahora debes escuchar
Thank you
Solo escúchalo una vez más...
¡Desde el fondo de mi alma aunque siempre llore en silencio un voz te quiere agradecer!

¿Por qué apartas la mirada sin hablarme?
¿Es que quieres a alguien que sepa escucharte?
Juro que no me reiré de lo que puedas pensar
Así que puedes hablar.

Si no hablas nunca la gente te entenderá.
Tus pensamientos dentro tuyo nadie los sabrá.
Las personas nunca fueron, si digo la verdad,
fáciles de descifrar...

La la la~

Hello / How are you? (x3)
Sólo para tí
Hello / How are you?
_________________________________________

[Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid (PalomaNV), y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos (A nombre de cualquiera de los dos anteriores)]

viernes, 3 de agosto de 2012

Karakuri 卍 Burst (Rin & Len Kagamine)


Esta canción trata de como separan a Rin a Len cuando son pequeños, Rin es convertida en una karakuri que es un muñeca programada para hacer lo que se le mande, y entra en una banda de asesinos, liderada por Miku. Len, por su parte, entra en la policía especial que se encarga de eliminar a estos asesinos.

Canción subtitulada
Adaptación:
[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

Acecho el silencio en esta ciudad
Que se despertará...
Siento un impulso que nunca jamás
se pudo parar.
Bajo mi manga puedes encontrar
una
que solo quiero probarla, un poco...

-Just Stay?-
El tiempo esta noche correrá
Es rojo, rojo es lo que me hace desear,
Si el gatillo aprieto, solo dime la verdad:
Que el rojo carmín mis dedos manchará [Que'l]

Roto está (Roto está)
¿Es suficiente? ¡No es suficiente!.
Destruir no llena mi espacio,
Pero que frágil, frágiles que son los humanos
Pero al final, soy una muñeca que han masacrado
"¿Quién me creó?" era mi pregunta
¿Alguien me sacará la duda...?


"Coincidencias" no es algo que vaya a ocurrir
En blanco y negro están, separados así, en "buenos" y "malos"
Al principio todo se decidió, y ya no hay opción,
si dudas, tan sólo hazte a las reglas

-Just Stay?-
El tiempo esta noche correrá
Y con la espada a todos los "malos" debo cazar
¿en serio crees que es tan fácil de aquí escapar?
Perseguiré a esa basura sin parar....

Roto está (Roto está)
Hasta nadie quede al final
Cuando la violencia termine
se erradica, se erradica todo el mal
Pero al final... Te has convertido en simple basura
"¿Por qué vivo?" Era su pregunta
Yo seré quien te quite la duda...

[...]


Roto está (Roto está)
¿Aún falta más? Aún falta más.
Destruir no llena mi espacio,
Pero que frágil, frágiles que son los humanos
Pero al final, soy una muñeca que han masacrado
"¿Quién me creó?" era mi pregunta
¿Alguien me sacará la duda...?



Roto está (Roto está)
Hasta nadie quede al final
Cuando la violencia termine
se erradica, se erradica todo el mal
Pero al final... Te has convertido en simple basura
"¿Por qué vivo?" Era su pregunta
Yo seré quien te quite la duda...

____________ _  _   _    _        _           _              _

Esta canción no tiene problemas para cantarla.

 [Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid (PalomaNV), y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos (A nombre de cualquiera de los dos anteriores).]