miércoles, 25 de febrero de 2015

Idola Circus 【Kagamine Rin ft. Neru】


Oh, sí. Otra de las maravillosas canciones de mi Dios Neru. 

Por el vídeo podemos deducir que trata de una joven que presta servicios sexuales a cambio de dinero. En fin, ya sabéis, una señorita de moral distraída, una trabajadora del placer... Una prostiputa, vaya.
¡Vale, vale! No creo que sea tan exagerado como eso, pero si lo sugiere de manera poco sutil, porque habla del dinero, de que si será más barato hoy... mezclado con flashes de ella semidesnuda.
Ella oculta este hecho al resto de las personas, manipulando, mintiendo, hasta que se cree sus propias mentiras y se vuelve su propio títere.

Para variar, el PV sugiere que se suicida como método de escape.

Canción subtitulada.
Adaptación:
[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

¿Puedes ver el azul cielo ensuciado una vez más?
¿Te gustaría un cuarto con algo más de oscuridad?
Ah... vente conmigo y vamos a jugar.
¿Y que tal... si más barato esta tarde será?

Me enseñaron que los hilos de la araña son la mano de la salvación, [m'enseñaron]
algo infernal.
Sin embargo también creo que eso es solo un impensable y falso rumor, [qu'eso es solo]
nada de verdad.

Ah, Buda yo, no lo había llegado a escuchar.
Desata estos hilos en mis brazos...

Y ahora ven, desnudo baila al amanecer.
Lo sé, yo sé, tu verdadero ser.
¿Lo ves? Tan falsa es tu posición
que pareces un simple y necio pierrot.
Pregúntate si acaso mentirás,
y mírate, que, ¿cuál es la verdad?
Vamos, en el escenario, de pie
¿acaso te da miedo y estás temblando?

Si no quieres ir a casa, eso no está del todo mal,
¡Ya tendrás tiempo de preocuparte por el dinero!

La televisión enciendes, y Buda se ha desprendido de su reclusión, y se desató.
Sin embargo también dicen que solo era como un gran estafador.
Falsa intención.

Ah, presentador, no lo había llegado a escuchar.
Desata estos hilos en mis brazos...

Y ahora ven, desnudo baila al amanecer.
Lo sé, yo sé, tu verdadero ser.
¿Lo ves? Tan falsa es tu posición
que pareces un simple y necio pierrot.
Pregúntate si acaso mentirás,
y mírate, que, ¿cuál es la verdad?
Vamos, en el escenario, de pie
¿acaso te da miedo y estás temblando?

Y ahora ven, que cubriré esa cara vulgar
con una mascara de la falsedad
Pues al juntar, toda tu vanidad
Ese orgullo tuyo me has hecho desear
¿Quieres, o no? ¿Lo escuchas bien o no?
Aplauden, sí, no hay ni una objeción.
Vamos, en el escenario, de pie
Lo ves ¿cierto?
Su cómplice te has vuelto...

Ah...

Finges no ver mas sí escuchar el sonido de este acto. [d'este]
Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya.
Canté.
_________________________________________

[Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid, y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos.]

2 comentarios:

  1. Me encanta esta adaptación!! O(≧∇≦)O, me gustan mucho las letras que suben aquí :3

    ResponderEliminar
  2. Esta canción es una de mis favoritas de vocaloid en general. -No había pensado en que era una... emm... Chica de múltiples pretendientes-

    ResponderEliminar