lunes, 22 de agosto de 2016

Theater of Me【Kagamine Rin ft. Neru】


Adoro esta canción.
Y por eso he intentado hacer una adaptación que, valga la redundancia, se adapte perfectamente a las sílabas y los golpes de ritmo de esta maravillosa canción de Neru. Me he tomado por tanto cierta libertad para decir la misma cosa con mis propias palabras con tal de que respeten esas notas fuertes y débiles, ya veréis que algunos versos son completamente cosecha propia *risas*
Hablando de la canción en sí, trata de cómo siempre luchamos por alcanzar nuestros objetivos, incluso despreciando a los demás y valiéndonos de ello, cuando realmente no hay nada al final de ese camino. No vale la pena odiar a tu competidor si, al final, todo es una pelea en el escenario de un teatro que nadie está mirando.

En fin, es Neru, ¿qué otro tipo de mensaje podíamos esperar...?

(Esta vez no voy a poner la canción subtitulada al español
porque no he encontrado ningún vídeo con subtítulos fiables)

Canción (Subs en inglés y romaji karaoke)
Adaptación:
[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

Si yo anhelaba algo de amor
Si yo deseaba algo de amor
¿Soportaré el rigor de la actuación?

En todo este tiempo pude observar
los trajes que hacemos con falsedad
hasta que nos parece algo normal.

Como humanos nacemos,
como humanos crecemos
cumpliendo expectativas
que otros han impuesto.

Intento superarme,
mas nunca te alcanzo.
Me esfuerzo, me esfuerzo, me esfuerzo... [Me'sfuerzo]

Si esta vida es mía,
entonces ¿quién me explica
por qué a pesar de todo
no soy protagonista?

Y esa es la verdad,
no la puedo cambiar:
mi turno no llega jamás.

Somos como enemigos haciendo a otros caer
sin ver que no hay nada al final.
Y no sé, si a mi mismo me amaré alguna vez.
Pero admito que al menos tenemos la ocasión,
y vida para obtener amor.
Así que
sigo vivo y no entiendo por qué.
Di por qué.

Cosiendo errores, y sin parar
intento ignorarlo, intento olvidar [intento'lvidar]
al yo que me repugna de verdad.

Si sólo miente uno,
su error será expuesto.
Si dos son los que mienten,
se quedan satisfechos.

Pero es irreparable
por mucho que lo intentes.
Te esfuerzas, te esfuerzas, te esfuerzas... [Te'sfuerzas]

Recuerdo que de niño
adoraba a un héroe
que no mentía nunca
incluso si sufriese.

¿Y eso dónde quedó? [Y'eso]
Aquella admiración...
No soy más que una gran decepción.

Aunque todos tenemos el mismo rumbo a seguir
y fines en común por cumplir,
hoy por hoy lucharemos por tener el control.
Pero admito que al menos tenemos la ocasión,
y vida para obtener amor.
Así que
lo que fluye de mis ojos ¿qué es?
Di qué es.

Y sin apoyos,
sin resultados,
el telón se va abriendo,
será apartado [será'partado]
sin más.

Pero es correcto
es lo que debo.
Pues este, sin duda
¡mi propio escenario es!

Voy a cantarles
mi día a día
lleno de tanto vacío,
de tanto dolor.

Escribo sobre mí:
Seré ineficaz
tal como el teatro a mis pies.

Al final agarramos las manos de los demás,
unidos lograremos luchar.
Aún así... ¿Por qué siento esta oscuridad?
Pero admito que al menos tenemos la ocasión,
y vida para obtener amor.
Y así, se aplica para ella y para él.

Hoy por fin escuchamos las voces de los demás,
cantando una letra de amor,
mas jamás venceremos contra la soledad.
Sentiremos orgullo por poder actuar
sabiendo que en el fondo jamás
nadie más llegará para ver la actuación.

Hoy también.
_________________________________________

[Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid, y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos.]

lunes, 15 de agosto de 2016

Interviewer 【Megurine Luka ft. Kuwagata-P】


¡Esta canción de Luka la conocía desde hacía tanto tiempo...! No paraba de verla una y otra vez en las sugerencias de YouTube, pero aparte de escucharla un par de veces no me había llamado la atención.
No ha sido hasta que uno de mis seguidores me pidió por mi correo que hiciese la adaptación de esta canción que he descubierto que... ¡me encanta! Gracias por redescubrírmela.

Esta canción trata de cómo Luka es incapaz de avanzar porque, tal y como hacemos muchos, se rinde antes de haber empezado siquiera. Finalmente, entiende que así no llegará a ningún lado y que tiene que avanzar.

Canción subtitulada.
Adaptación:
[Los textos entre corchetes son indicaciones de pronunciación]

"Tu vida es hermosa y tiene valor"
Dicen y repiten las canciones pop
Pero si un día desapareciera yo
nadie pondría en ello atención.

El mundo repite los días sin fin
estamos buscando un sitio donde tomar un descanso.
Ni tú ni yo ni nadie somos alguien aquí
Sin descanso, vamos morir.

Y sé que estas heridas curarán [que'stas]
pero me pican, así que volverán a sangrar.
Y mis ojos se anegan, ya no leo bien...
Canciones tristes yo quisiera escuchar.

¿Qué tipo de canciones te gusta escuchar?
¿Qué tipo de comida quisieras tú probar?
¿Y qué persona es la que te ha llegado a gustar?
No me interpretes mal, entiendo bien que esa no sea yo. [Meinterpretes]


No escuchando a nadie, y queriendo gritar
"¡Es que nadie entiende cómo soy yo!"
Pero lo cierto es que lo que yo deseaba más
Tan solo era un poco de amor.

Si no has avanzado, o si parado estás 
Pues finge y solo di que no estabas tan mal.
Y así entre mentiras sonriendo estarás. 
Mintiendo, sonreirás. 

Esta pieza que falta no puedo encontrar
Tampoco sé si es bueno o si acaso está mal
Ese odioso momento antes de despertar
Déjame que duerma un poquito más.

¿Qué pelis o qué series prefieres observar?
¿Qué tipo de palabras quisieras tú escuchar?
¿A qué persona quieres ver tú en realidad?
No has de contestar, ya sé que nunca, nunca pude ser yo.

No hay, no hay, futuro a buscar
No hay, no hay nada que esperar
No hay, no hay, no hay nadie aquí
Siempre me quedo en soledad

Reír, reír, reírme junto a ti
Quizá así te fijarás en mí
Y sé, sé que me vuelvo a rendir
Se ha difuminado el paisaje que vi...

¿Qué tipo de canciones te gusta escuchar?
¿Qué tipo de comida quisieras tú probar?
¿Y qué persona es la que te ha llegado a gustar?
No me interpretes mal, entiendo bien que esa no sea yo. [Meinterpretes]

De nuevo me rendía incluso antes de empezar
Sabiendo que así sólo me heriría más
Mas creo que al final ya he logrado madurar
¿Aún... Aún no es tarde para mí? 
_________________________________________

[Las adaptaciones están realizadas por Palomaloid, y pueden ser utilizadas por el resto del público, pero deben poner créditos.]